“los nombres de los lugares se crean normalmente en base a lo que había en el sitio en el primer momento de su ocupación” Robert Poklington.

La asociación del hidrónimo “DEVA” con una divinidad de la cultura celtica es a día de hoy, más un “dogma” expandido por los académicos de la dictadura franquista que un argumento razonado. Incluso se llega a decir en redes sociales que se encontró un ara dedicada a Deva en Monte Cildá, Olleros de Pisuerga-Aguilar de Campoo, un ara que nadie ha visto, que nadie ha dibujado o fotografiado.

 ¿QUIÉNES ERAN LOS CELTAS?

Entre el 720 al 600 a.C. se dieron en Europa una peculiar forma de enterramiento, eran los pueblos celtas de Halstatt C, en la región de los Alpes orientales (donde se enriquecieron con el comercio de la sal). Enterramientos al estilo faraónico, en una habitación de madera enterrada incorporaban a la tumba joyas, armas, carros, mobiliario de hogar, caballos, etc. y dando así una seña de identidad característica al pueblo Celta. Nada nuevo en Europa occ., ya que es un tipo de enterramiento en la vieja Europa entre el Neolítico y la Edad de Bronce, la epoca megalitica dejo dólmenes (habitaculos cubiertos de tierra) con la misma función, la de una habitacion funeraria enterrada.

A partir del año 600 a.C., aproximadamente, se expandieron, y la base de poder se desplazó hacia el oeste, a las áreas de Hallstatt D en el sur de Alemania, Suiza y el este de Francia.

Hacia el 480 a. C. estos entierros de élite reflejan el establecimiento de las primeras culturas LaTene a lo largo del río Marne (Francia), el rio Mosela (Alemania) y en Bohemia (República Checa).

La explosión demográfica alrededor del año 600 a.C. o tal vez luchas internas, llevaron a miles de estas personas de Hallstatt D (y desde aproximadamente 400 a.C. a sus sucesores de LaTene) a cruzar los Alpes hasta llegar a las cálidas y acogedoras Tierras italianas. Otros fijarían sus ojos en territorios del este, instalándose en los Cárpatos en la antigua Yugoslavia, Hungría, Rumania y Bulgaria, y hasta Ucrania. Se dice que los celtas saquearon el santuario griego de Delfos en 279 a. C. y se establecieron en nuevos territorios en el sureste, particularmente en Anatolia. Algunos miembros del grupo anatolio volvieron sobre sus pasos para ocupar su antiguo hogar territorio y expandirse a nuevas regiones en el oeste cerca del Mar Mediterráneo, y al norte en las zonas belgas. Otros grupos se establecieron en zonas al oeste como España, al norte en Escandinavia. Llegaron a las islas británicas sobre el 400 a.C. tardando 200 años en llegar al canal de la Mancha y recorrer los 600km de su expansión (3 km/año).

Con esta velocidad de avance o expansión en sus familias, los celtas hubieran llegado al pirineo español (distante 1000 km desde el Hallstatt D) sobre el 260 a.C. Pudieron establecerse en la península poco antes de la llegada de los romanos en el 218 a.C., cuyos soldados si reconocieron a gentes celticas en algunas partes de la península (Celtiberos y Berones), puesto que ya combatíeron con ellos en la zona oriental y occidental del norte de los alpes. De este escenario al que dibujan los "celtofilos" va un mundo, seria como decir que hoy todo europa es arabe porque hay un kebad en cada esquina, yo si pediria un poco mas de seriedad.

Por ejemplo, los supuestos hidronimos celticos que algunos arqueologos, poco informados en las lenguas indigenas prerromanas, y que llegan a afirman la celticidad del ria de Plencia (población con antiguo toponimo Valenzia en 1570) cuando en realidad su nombre es rio Butrón, con unos afluentes tan eusko-ibericos como es el rio Iberbur, que de celta no tiene ni la sombra.

DIOSES CÉLTICOS CANTABRICOS .

En la reconstrucción del proto-celtico se toman unos hipotéticos teónimos de divinidades celtas, son hipotéticos porque no dejaron registro en un ara (monolito o altar para colocar ofrendas dedicadas a los dioses). Aras verdaderos, como el dedicado a Jupiter en el Monte Cildá en Olleros de Pisuerga-Aguilar de Campoo, dedicado por un señor llamado Urbicus (es el supuesto ara a Deva nadie lo ha visto).

En el diccionario “English–Proto-Celtic Word-list with attested comparanda” [1 Dec. 2004] aparecen estas supuestas divinidades celticas.

Un asterisco [*] antes de una letra o palabra designa que el fonema o lexema no está testimoniado y que es hipotético, una forma reconstruida.

JAINKOA / DIOS / GOD

  • *su- ?, SEMANTIC CLASS: religion, Gaulish Esus, Esu-
  • *Ogmjo- (?), SEMANTIC CLASS: religion, Gaulish Ogmios (GGk.), Ogmi(-rectherius), Early Irish Ogma
  • *Kamulo-, SEMANTIC CLASS: religion, British Camelo-(rigi), Gaulish Camulos, Camulo-, -camulos ‘god of war (*servant)’, Early Irish Cumal ‘name of Find’s father’
  • *deiwo-, SEMANTIC CLASS: religion, Galatian ; CIb. Deié-, Dhio-; teiuo-, SEMANTIC CLASS: 6 ‘god’, Gaulish Dēvo- ‘god’, Early Irish día ‘god’, Scottish Gaelic dia ‘god’, Welsh duiu (Old Welsh), duw ‘God; god’, Cornish duy (dyw) ‘god’, Breton Duiu- (Old Breton), doue ‘god’
  • *desos- (?), SEMANTIC CLASS: religion, Early Irish dess ‘god’
  • *Lugu-, SEMANTIC CLASS: religion, Celtiberian luguei ‘GNm (Ds?)’, Gaulish Lugus, Lugu-, Early Irish Lug ‘crow (?)’
  • *Arjoman- (?), SEMANTIC CLASS: religion, Early Irish Airem ‘one of the Irish ancestors’
  • *Noudant- (?), SEMANTIC CLASS: religion, British Nōdens ‘name of a river god’, Gaulish , Early Irish Núada, Welsh Nudd Breton Nud (Old Breton), Nuz ‘Nuz’
  • *mak_-on-, SEMANTIC CLASS: religion, Gaulish Mapon(on) ‘god’, Welsh Mabon ‘(god)’,

LENGUA DE LOS CELTAS.

Las lenguas indoeuropeas se dividen en dos grupos, Satem/Centum: Las lenguas indoeuropeas orientales o lenguas satem y las lenguas occidentales o lenguas centum o celticas.

<<Ni en Irlanda, ni en Britania, ni en Galia, ni en Italia, ni en la Germania meridional, ni en los Países Bajos, ni en Galatia, ni en Hispania. En todos estos lugares, las lenguas célticas históricas han perdido la /p/ indoeuropea. De modo que el consenso de los lingüistas había establecido la pérdida de /p/, como huella dactilar definitoria y sine qua non, de una lengua céltica, atribuyendo la pérdida al protocéltico, lengua madre común de todas las lenguas célticas históricas y que se habría hablado en algún lugar del corazón de Europa en la primera mitad del primer milenio antes de Cristo.>> LENGUAS INDOEUROPEAS PRERROMANAS EN EL NOROESTE PENINSULAR, Juan Luis García Alonso, Universidad de Salamanca, Palaeohispanica 9 (2009): https://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/29/54/14garcia.pdf

“Cierto es que las lenguas célticas clásicamente llamadas britónicas o del grupo celta de p, como lo son el galo, el lepóntico y el bretón, transforman la labiovelar indoeuropea *kw en p, con lo que estas lenguas célticas, aun perdiendo la antigua p indoeuropea, poseerán con todo dicha oclusiva sorda por innovación; pero las lenguas célticas tradicionalmente llamadas del grupo celta de q, como lo son el irlandés y el celtibérico, conservan tal cual la labiovelar *kw, o la transforman, por pérdida del componente labial, en k, con lo cual dichas lenguas célticas carecerán en absoluto del sonido p.(...)": LOS CELTAS EN LA ESCRITURA IBÉRICA, Eulogio Losada Badía, Universidades de Lyon III y de París-Nanterre, Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, Nº 14, 1997: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=91846

Lingüistas europeos toman como causa de esta diferenciación en Satem o Centum, el sustrato lingüístico sobre el cual germino la “semilla indoeuropea” de la que salieron estas lenguas celticas, y creen que ese sustrato de la parte occidental de Europa es vascónico.

Con estas dos referencias anteriores de la P lo que se pretende adelantar es que si encontramos un topónimo en el país vasco de época romana con P, puede ser pre-romano o latino, seguramente será vascónico (o indoeuropeo), pero nunca seria céltico ni celtibérico.

Si miramos la toponimia e hidronimia de la cuenca hidrográfica del rio Deva, que raramente mutan y se mantienen casi inalterados, veremos que se encuentran términos en P, tanto en inicio como intervocálicos.

(arriba imagenes del Deva y afluentes)

Hidronimos y topónimos actuales (p) en la cuenca del rio Deva (Gipuzkoano) y aledaños:

  • Praileaitz (cueva)
  • Alapatzko (arroyo)
  • Apaingo (arroyo)
  • Apaiko (arroyo)
  • Mapaiz (arroyo)
  • Potaitz (arroyo)
  • Pol-pol (arroyo)
  • Ipurua (arroyo)
  • Topinburu (pico)
  • Gaintxipixa (pico)
  • Kanpanzar (pico)
  • Kanpazar (puerto montaña)
  • Azpilgoeta auzoa.
  • Plasencia
  • Ipisti (arroyo)
  • Apozaga

De épocas Romana tenemos en el Cantábrico, según los textos mapas, hidrónimos y topónimos en (p):

  • Paramica (vasc.)
  • Gipa
  • Pella
  • Petavonium
  • Pintia (Ast. Sal.)
  • Pelotiv
  • Pesici
  • Pania

FUENTES LITERARIAS.

Es costumbre abusar de referencias a los autores greco-romanos, que, aunque son las primeras referencias escritas que disponemos, a menudo también son fuentes de errónea toponimia por modificación, generando confusión y engaño. Juan Antonio Mayans, en su estudio de 1771 sobre el topónimo Illici (Elche) “Illici y hoy la villa de Elche” explica la modificación de topónimos ibéricos por los geógrafos romanos. Destacando la costumbre romana, al transliterar dichos topónimos al latín, de omitir la tercera vocal (i) al inicio de topónimos y la cataloga de “frecuente”.

En esa modificación o latinización, nombra ciudades ibéricas como Ilici>Lici; Iaspis>Aspis; Ibalsa>Balsa (Marciano Heracleota nombra dos veces Ibalsa); Idera>Dera (Estefano Byzantino menciona Indara); Ileosca>Osca (Estrabon Lib.III.pag.III); Etosca>Osca (Veleyo Paterculo Lib.IICap.30); de Irrumberi (Lumbier) Plinio llama Lumberitanos; Iturissa, que Pomponio Mela, Tolomeo nombraron Iturissa, A.Ravena la llama Inturisa pero en el itinerario de Antonio a Burdeos la llaman Turissa; e Ibarka>>Barca.

Por ello, con todas estas referencias de autores greco-romanos clásicos, debemos tener cierta precaución. El ejemplo más claro lo tenemos con el mencionado Ibarca, que ha sido tomado erróneamente como Barca durante años, dibujando con ello un paisaje lingüístico desfigurado. Pero gracias a varias epigrafías, se atestigua y certifica su adscripción a la lengua euskerica.

Este recelo hacia los textos clásicos, de autores que nunca pisaron la península, no desmerece de su buen hacer y del ajustado cálculo de su geografía. La administración y ejercito romano tomaba detalle de todos los aspectos de aquellas tierras conquistadas, para dar buena fe de sus logros y explotaciones. Los matemáticos y geógrafos de Roma realizaban el resto del trabajo, para su justificación ante el gobierno, y como indica Mayans, en esa traducción de los textos solían haber unas mínimas modificaciones fonéticas de los términos ibericos. 

 

DEVA EN GEOGRAPHIA.

El mayor geógrafo de la antigüedad fue sin duda Claudio Ptolomeo (en griego, Κλαύδιος Πτολεμαῖος) que vivió por el año 100 d.C-170 d. C., siendo un astrónomo, astrólogo, químico, geógrafo y matemático griego.

Su gran obra Geographia describe el mundo de su época. Utiliza un sistema de latitud y longitud que sirvió de ejemplo a los cartógrafos durante muchos años. Algunos ven sus errores matemáticos y otros ven los lingüísticos, esta vez de metátesis, Ptolomeo escribe “katelanoi” haciendo referencia a los lacetanos de la región de Cataluña. Lo que se ve en su grafia es que Ptolomeo distingue perfectamente una (b) y (v).

Vamos a ver como escribe este topónimo que nos trae hoy:

δHοῦα (sonido Deua) -α, H (la eta mayúscula es una e larga),ἡ, ῦ. (δηοῦα Ptol.Geog.2.3.11) (a Deua sigue Desembocadura de rio)

Ἄδεβα (sonido Adeba); ε (la épsilon es una e breve),β (Batea tarraconense, que según Tovar es Vinaroz).

 

Δηοῦα escrito con la η (eta minúscula) suena igual a δHοῦα suena Deua (significa Dios en Griego), pero Ἄδεβα suena tal cual, Adeba. La pregunta aquí seria: que puede significar el sonido Deua en la lengua indígena de los Karistis/Caristios? Es céltico? Es vascónico? Es Arabe?.

En el diccionario “English–Proto-Celtic Word-list with attested comparanda” mencionado arriba tenemos voces parecidas y que se pueden relacionar con la HIDRONIMIA con valor semántico de:

GUAIA / AVENIDA / COME

  • *tu-ag-e/o-, SEMANTIC CLASS: action, Early Irish taig ‘come’, Welsh deuaf, Breton deuaff (Middle Breton), deu- ‘come’
  • *tu-ag-e/o-, SEMANTIC CLASS: action, Welsh dyfod, dod (1sipa deuaf) ‘come, arrive [etc.]’, Cornish dos, devones, dones ‘come, arrive [etc.]’, Breton diminet (Old Breton), donet (Middle Breton), doned, don’t ‘come, arrive [etc.]’

Podemos comprobar que las lenguas celticas (de sustrato vascónico) tienen voces como el Gales deuaf, el Breton deuaff (Middle Breton), deu , o el Cornico britanico devones para designar una LLEGADA o AVENIDA (come, arrive, etc).

La duda está en la semántica, si los habitantes nativos dan nombre a un rio por ser propenso a sufrir avenidas de agua describiéndolo, la verdadera finalidad de la hidronimia, o si lo hacen por ver diosas de cabellera rubia en los reflejos del agua. Yo me decanto por la primera opción, la descriptiva, apartando la fantasía tan recurrida desde la ignorancia.

TOPONIMIA IBÉRICA y OTROS.

El topónimo o hidrónimo ibérico es un retazo de la conversación y cumple siempre dos funciones: identificativa y descriptiva. A ellas se corresponden los dos elementos, la forma y el contenido. La forma es generalmente una composición, esto es, el resultado de la aglutinación de dos o más formas; algunas veces se trata de derivaciones (raíz y afijo) y, muchas menos, de formas simples. Pero todo se vuelve oscuro cuando uno no comprende el idioma base con el que está formado el topónimo.

J.Goitia hace un repaso a los diferentes topónimos e hidrónimos con esta raíz, desde Valencia (rio Deva), Arabia a la zona norteafricana, Túnez y Marruecos, disponen de topónimos con innumerables voces como: Oued Deba, Rbar Deba, Bir ed Deba, Henchir Deba, Ed Deba, Jbel Deba…etc. Aunque para continuar con su celtismo ciego se suele indicar que los alanos también invadieron Túnez en la edad media, pero olvidan que los hidrónimos y topónimos perduran sin cambios miles de años incluso.

Indica Goitia que en toponimia española hay (variantes incluidas) “Debarana” en Estella, “Debaster” en Lizarraga, “Debata” un pico en Aralar, “La Debasa” un collado en Palencia, “Rideba” arroyo en Álaba; “Valdebas” Soria; “Adeba” cerca de Córdoba; “Debaix”, una masía en Sant Antoni, Ibiza…En grafía con “uve”: “Deva” un monte en Asturias; “Fuente Deva” cerca de Peñafrancia en Asturias; Deva aldea en Lugo; Río Deva en Pontevedra; otro Río Deva y varios derivados en Orense; arroyo Valdedeva en Huesca; Collado de Deva en Pontevedra; Sierra o cordal de Deva en Fonfría, Asturias; Isla La Deva en el cabo Punta Vidrias, Asturias; Riodeva (río y pueblo) en la línea divisoria entre Valencia y Teruel…

Mención especial merecen tres voces FUENTE DÉ nacedero del rio Deva en la Cantabria, topónimo e hidrónimo RIODEVA en Valencia, y topónimo DÉLIKA en Orduña (Bizkaia), el objetivo es explicar el significado del lexema “DE”.

DIOSES y la letra D.

El siguiente radical “D” y la “T” (ptk>>BDG), está relacionado con "FUENTE de RECURSOS" o ACCESO (a ellos). En toponimia e hidronimia también se asocia a FUENTES de Agua (DA-/DE-/DI-/DO-/DU-/DAI-/DEI-/DII-/DOI-/DUI-, etc) y que los vemos en Fuente Dé (tautología), Délika (bajo la cascada del Nervión), Dicastillo (Deikaztelu), Duero, Urdaibai, Deusto, Derio, Dima (Ugarana), etc. Asociado semánticamente como Agua o Líquido: daiola (vertiendo, jarreando), edur (nieve), idoi (poza, charca), idol (aguacero, chubasco), adar (borrasca, manga de agua), odei/odai/odoi (nube), odi (caño, cañeria), udauli (volcar), udol (torrente), idarrosi (remover liquido), idor (seco o árido), uda (agua y verano), udagara (nutria-urtxakur). Asociado a Líquido Vital o Alimentos: daitzi (ordeñar), daisle (ordeñador), dithi (leche materna, teta), idetsi (mamar), edoski (chupar, mamar), edan (beber), odol (sangre), ida-sagar (membrillo), idaur (mayal), udo (huron-caza), daillu (hoz de segar), dirdiz (reflejo del agua), idi (buey). Asociado como Fuente de recursos: edin (coger, atrapar), doa (don, gracia), doai (regalo), dohain (destino, suerte, gratuito), diru/deiru/deuri/diharu/duhuri/duhul/dindi/din (dinero- de plata), disti (brillo). Asociados también a “fuente” de sabiduría en "aditua" (experto/a), dui (hábil, diestro, justo), y por asociación en “adine” (edad). 

En Religiones, unas figuras que portan el radical "D" son las Divinidades o Dioses, siendo innumerables las que lo portan, solo en torno al mediterráneo y aledaños tenemos: Daeira/Deimos/Demeter/Delien/Dia/Diane/Dike/Dione/Adonis (Griegos); Dagan/Dakan/Dakon/Derceto/Adama/Dom/Adon/Adom (Fenicio-Semíticos); Dea/Deus/Diana/Dis/Dius/Adeona/Adonis (Romanos); Dagda/Damona/Dana/Divona/Donn (célticos); Damu/Dur/Duri/Duttur/Adad (Mesopotámicos); Dedoun/Djaisu/Djen/Douaou (Egipcios); Dabir (Siria); Daena y Daevas (Persia); Dag (Escandinavia); Deiwos (indoeuropeos); Delebat (Sumerio); Dhat/Dhu (Arabes); Dii (Etrusco); Donar (Germánico). "Adonis" es un teónimo usado por griegos y latinos para referirse a un dios fenicio que se identificada con Baal.

En el budismo, un deva es una entidad usualmente benévola pero también lo contrario, reflejo de dualidad con sus deidades de rostros enfadados o amenazantes. Aunque a menudo traducido como «dioses», la diferencia del concepto de deva es también como diablo.

​ FUENTE del bien o FUENTE del mal.

Así es que este “DE-” se asocia a divinidades por ser la FUENTE suprema, en hidronimia se asocia a CASCADAS o FUENTES grandes, CUENCAS hidrográficas grandes. Y en voces como:

FUENTE DÉ nacedero del rio Deva en la Cantabria es una clara TAUTOLOGIA (palabras que significan lo mismo). (imagen abajo)

En el hidrónimo RIO DEVA en Valencia describe a la perfección las innumerables cascadas y saltos de agua. (imagen abajo). Paralelamente tenemos una palabra catalana "deu", que es un afloramiento de una veta de agua subterránea que da lugar a una fuente o un rio. 

El topónimo DÉLIKA (Alava) a pie del puerto de montaña Orduña, describe la situación geográfica al pie de la cascada del rio Nervión. (un verdadero "Infierno" donde esta el "Diablo" los lugareños lo entenderan..) (imagen abajo)

BETACISMO EN LENGUAS PENINSULARES.

Blanca Prósper (Universidad de Salamanca) en “El nombre de la diosa lusitana Nabia y el problema del betacismo en las lenguas indígenas del Occidente Peninsular” estudia el nombre de la diosa Navia, indicando que “nombre cuyo significado original era valle”, con el fin el esclarecer algunos puntos oscuros de su denominación, e ignoro si ella conoce e significado de naba en euskera (valle o llanura rodeada de montañas).

En su estudio Prósper hace una separación por zonas donde se muestra prevalencia de Nabia contra otras zonas con Navia, e interpreta que puede ser un problema de betacismo en referencia a la semivocal (u): “Esta y no otra puede ser la razón de las formas como vadiniense Doiterus frente a las formas con alternancia betacista dovi-/dobi: La pérdida se habría producido en ciertas variantes de que la semivocal se convirtiese en una labial.”

Este dato del betacismo es relevante también aquí, ya que el matemático y geógrafo Ptolomeo, distingue perfectamente una b y u, el menciona el río Navia que la escribe como NaBius y el rio Nabialavionis, y la ciudad ibera de Adeba.

De forma paralela a lo indicado por Prósper para Nauia/Nabia, en un diptongo pj tipo /*aue-/ el euskera también transforma la semivocal y se convierte a menudo en una labial.

Ejemplos (u>B): araUera >> araBera / neUan >> neBan.

Aunque no veamos la V en nuestro diccionario de euskera actual, en el euskera tenemos palabras con B con el mismo origen que la V, porque es simplemente “una U sutilmente consonantizada”.

Y en otros idiomas pasa exactamente igual, lo vemos también en el latín “vita” de origen UITA y “virtus” de origen UIRTUS. Es un cambio tan sutil en los vascónicos que no nos damos cuenta, ambas formas fonéticas son similares y por ello los vascos no hemos necesitado de la letra V en la escritura. Así entendemos como vocalizamos tanto “egin neUan” como “egin neBan”.

Los términos fonéticos indígenas llegaron a oídos de Tolomeo, desde las voces de soldados romanos, quedando dudas de su transliteración, pero los topónimos que nombró nos hacen pensar que efectivamente quiso escribir δΗουα (déua) y no δΗβα (déba), el betacismo hizo el resto del trabajo.

δΗουα (en griego) = déua>>déba>>Deba>>Deva

Teniendo definido De, ahora nos preguntamos que puede significar -ua, “deua” en lengua karistia indígena (vascónica). Primero vamos a ver que podría significar /-ua-/ en el céltico, y si tiene alguna correspondencia con el que estamos analizando.

Hay una gran cantidad de palabras en el Léxico protocelta reconstruido que no se puede atribuir a ninguna raíz Proto-IndoEuropea, y que, por lo tanto, es muy probable que hayan sido tomados prestados de algún país que no sea IndoEuropea. En algunos casos, hay varios cognados probables en los dialectos vecinos del IndoEuropeo (itálico, germánico), pero la reconstrucción de la forma en la raíz muestra claramente características que no son IndoEuropeas, lo que nuevamente hace probable que la etimología celta en cuestión haya sido tomada prestada de algún país o de una lengua de sustrato NO IndoEuropeo.

Uno de estos términos NO Indoeuropeo del proto-celta es: *wet(t)a 'arroyo, pantano' [Noun]; GOlD: Mlrlandes.feith [f] 'arroyo, pantano' ;GALES: MGales gwyth [f] (GPC gWyth) 'canal, nervio, vena, zanja'; BRETON: OBret. goed 'arroyo', MBret. goaz, guez, MoBret. gwazh [f] 'arroyo'; CO: OCo. guid gl. vena, MCornico. Gwyth. Vemos aquí que el céltico dispone, desde algún idioma no indoeuropeo, varias formas relacionadas con el agua, ue/ei/uy/oa/ua/ui.

En el actual euskera *ua/ue es agua, y está presente como raíz en muchas voces:

  • Uada: avenida, inundación, riada.
  • Ualde: riada, torrente, raudal.
  • Uagaran: ribera, vega.
  • Uagalari: bombero.
  • Ueitz: rio
  • Uertz: orilla del agua
  • Uain: ola, onda, nutria.
  • Uera (ur uer: agua turbia, revuelta)

Deua se mueve dentro de un campo semántico similar al Gales deuaf, en Breton deuaff, y el Breton medieval deu- , en el Cornico es devones, significan Venir o AVENIDA (de agua?), en euskera la voz guaia/goaia es una corriente de agua fuerte, como una avenida de agua, una inundación. DEBA significa Fuente de Gran Agua,  Agua de Gran Cuenca o Agua de la Cascada.

(imagen arriba el rio NerVa y el rio DeUa)

Sin grandes saltos de agua, o afluentes, cuencas no tan grandes vemos topónimos BERA, UBERA (La población de Deba se llamó antaño también BERA) de *iuera >>ibera>Bera; como *u-uera>>Ubera (poblado en la cabecera del rio Deba).

Las lenguas del occidente atlántico están salpicadas de voces vascónicas. Hay que preguntarse que fue antes, el huevo o la gallina. (artículo sobre genética celta)